A presente investigação analisa comparativamente, tanto numa perspetiva quantitativa como qualitativa, estudos de caso com o intuito perceber diferenças na quantidade e no tipo de gestos (e de outros movimentos cinésicos) executados por falantes nativos do português europeu e do inglês britânico. Aprofundou-se uma metodologia de micro-análise de gestos e dos restantes movimentos cinésicos, que assenta em pressupostos teóricos da área dos Estudos do Gesto, nomeadamente da autoria de Kendon (2004; 2013) e de McNeill (1992), bem como nalgumas áreas da Linguística Aplicada, como sendo a Análise do Discurso, a Análise Conversacional, a Linguística Interacional e também a Linguística Forense.